Arilou
09-16-2005, 11:18 AM
Feel free to post fun/odd/useful tidbits about various languages here.
Let's start with swedish, swedish is absolutely adorable, we're not quite as bad as the germans, but we can create compound words like nobody else. (even more confusing is the fact that a compound word might mean something totally different than a the different words written a part "skum tomte" "kassa apparater" and "kyckling lever" are good examples) Add to that the fact that swedish can easily turn a word into a different word-class (eg. Car "bil" (from "automobile") can be turned into the verb "bila" ("to drive a car") "sol" (sun) can be turned into "sola" (to sunbathe) "soligt" (sunny) etc. etc. you can get mightily impressive words that, while sometimes a bit awkward, are entirely legible and sometimes even grammatically correct, to take a not-too overhwelming example:
Utrikesdepartementspressekreterare (Utrikes= "foreign", literally "from outside the kingdom") + Departement=Department + pressekreterare ("secretary of press", note the lack of preposition) = "Secretary of Press at the Department of Foreign affairs."
Fun no? That's not even an extreme example.
Let's start with swedish, swedish is absolutely adorable, we're not quite as bad as the germans, but we can create compound words like nobody else. (even more confusing is the fact that a compound word might mean something totally different than a the different words written a part "skum tomte" "kassa apparater" and "kyckling lever" are good examples) Add to that the fact that swedish can easily turn a word into a different word-class (eg. Car "bil" (from "automobile") can be turned into the verb "bila" ("to drive a car") "sol" (sun) can be turned into "sola" (to sunbathe) "soligt" (sunny) etc. etc. you can get mightily impressive words that, while sometimes a bit awkward, are entirely legible and sometimes even grammatically correct, to take a not-too overhwelming example:
Utrikesdepartementspressekreterare (Utrikes= "foreign", literally "from outside the kingdom") + Departement=Department + pressekreterare ("secretary of press", note the lack of preposition) = "Secretary of Press at the Department of Foreign affairs."
Fun no? That's not even an extreme example.