PDA

View Full Version : Naruto dub


Zaysho
09-12-2005, 02:39 AM
Well, did anyone see its premiere on Cartoon Network? To say the least, the dubbing was good. The script is pretty good (and from what I understand is close to the original Japanese version) and the voice acting was alright. And, the original music was retained! I was really over-joyed by this. The only thing that I don't like is: 1. The original opening and closing isn't in it ('course, this could just be for the CN broadcast), and 2. A lot of blood was edited out (like when Naruto beats the crap out of Mizuki and the nose bleeds when Naruto used his "Sexy Jutsu"), but this could also be because it's broadcast. It does seem to be uncut for the most part though. I dunno, to say the least, I'm gonna enjoy the dub; and look forward to the fight with Zabuza (let's keep in mind I haven't seen it past that, but I've read some of the comic past that point).

That was my two-cents. So, what does everyone else think of the dub?

Artie
09-12-2005, 02:56 AM
The dub is one of the best ones I've seen. Viz has done an excellent job so far.

sakana
09-12-2005, 03:08 AM
The dub is one of the best ones I've seen. Viz has done an excellent job so far. I just got into Naruto recently (manga & anime) and I thought they did a pretty good job. I havent gotten very far into it but I have to say Im hooked. I bought volume 5 of the graphic novels (the japanese version) on a field trip and I was kind of confused (i couldnt really read that much of it and I didnt know the story or characters) but then I started reading english versions and I really like it. I dont care if people love it or think its crap, I'm gonna watch the series on CN anyway.

zell583
09-12-2005, 03:11 PM
it was very good :D

Turtle Stew
09-12-2005, 03:21 PM
Didn't know it was on.... WTF!

Pfalzer
09-12-2005, 03:51 PM
tht dub was awful....jus plain awful....omg tht was awful....goddamn....tht shit was awful...im sticking to the japanese fansub...becuz holy shit tht was awful....

Trump
09-12-2005, 05:58 PM
The animation kinda reminded me of full metal alchemist. It seems to have promise.

nice gaijin
09-12-2005, 05:59 PM
I'm sorry but it was bad. I happened across it waiting for adult swim; I knew it had been licensed but I didn't know when it would be on. The only thing I can say for it is they didn't ditch the music during the show like they crammed into One Piece. The voice acting wasn't the worst I've seen but it still sucked. Trying to work poorly pronounced Japanese words into the dialogue was a nice touch, real authentic.

Here's an old comic from when One Piece got licensed: http://www.vgcats.com/comics/?strip_id=145

Shamu
09-12-2005, 06:28 PM
The Naruto dub made me want to cry! I thought it was horrible! The voice actors did an aweful job, especially the Third's voice actor! I'm kinda scared to see what they do to Kakashi and Sasuke! I haven't heard what their voices are like yet. But I think for now I'm going to stick with the sub.

Praetorian
09-12-2005, 07:07 PM
What did they do to Naruto's 'Dattebayo'?

B RoCkS1010
09-12-2005, 07:29 PM
they had sasukes voice in for one line...it was when they had the pop quiz when they had to turn in to iruka (i cant remeber his name)

Shamu
09-12-2005, 07:39 PM
What did they do to Naruto's 'Dattebayo'?
It wasn't there at all. That made me sad too. It's just not the same without 'Dattebayo' after almost every sentence Naruto says. They did leave in some of the original Japanese words, but I can't think of them off the top of my head.

Wysen
09-12-2005, 08:02 PM
The Naruto dub made me want to cry! I thought it was horrible! The voice actors did an aweful job, especially the Third's voice actor! I'm kinda scared to see what they do to Kakashi and Sasuke! I haven't heard what their voices are like yet. But I think for now I'm going to stick with the sub.
Yeah, the dubbing pissed me off too. It's not that it's bad, just after seeing 150 episodes in Japanese, its just too difficult to watch with other voice actors, even if its spoken in my native tongue. I did catch Kakashi's voice for a second on one of the promo's they were playing on CN and he sounds terrible too. Again, all in retrospect to where I'm coming from. I'm sure if you've never seen the show before then it's fine.

zell583
09-12-2005, 08:31 PM
you know it could have been worse had 4kids got hold of it instead of VIZ!

velessa
09-12-2005, 08:36 PM
First of all, I absolutely loathe dubs. The "actors" they hire sound like random people pulled off the street who were handed a script and told to read, and they completely detract from and destroy the original wonderful Japanese works. In my opinion if you're too lazy to read subtitles so you can watch the REAL anime, you shouldn't be watching anime at all.

I watched about the first ten minutes of the Naruto dub to see how bad this one would be. As far as dubs go, it wasn't quite as big a trainwreck as I was expecting it to be (like Inuyasha *cringe*), but it still sucked. WHY they will not teach American VAs how to pronounce Japanese names even the slightest bit correctly I will never understand. I weep at the thought of all the new Narutards we'll soon have running around at cons calling it nuh-ROO-toe! Ouch.

koku
09-12-2005, 08:46 PM
lol this has always been a funny arguement. I think some people do go to the extreme as far as "dub hating" goes. Also realize you've been listning to it for so long in one way; It's going to feel wierd/strange no matter what. I remember with Full Metal Alchemist how angry I got. Alphonse's voice in the dub wanted to make me laugh, and Ed wasn't anything to brag about either. I'm sure the fact I was use to it one way did play a significance in my reaction though.

Someone told me Samurai Champloo's dub was actually good; is that true?

Masa the Masta
09-12-2005, 09:06 PM
They should've kept the original names for techniques...at the very LEAST I would've settled for:

Shadow Clone Jutsu (Kage Bunshin no Jutsu)

etc. They have some weird ones. The Manga is even worse. "ART OF THE DOPPLEGANGER!!!"

...Eww.

DarkFire168
09-12-2005, 09:13 PM
I think that everytime they dub a japanese anime they just stick a bag full of kittens in a blender and hit puree.

god that was awful. I wanted to go to CN and kill someone. How can Naruto not say Dattebayo! after every other sentence?

Wysen
09-12-2005, 09:14 PM
Someone told me Samurai Champloo's dub was actually good; is that true?
I had a problem with Champloo's dub, but it was totally unrelated to me hearing it in English as opposed to Japanese. I can honestly say that Naruto's dub was well done, I just got attached to the Japanese voice actors, that was my distaste for it. My beef with Samurai Champloo's dubbing has to do with the actual quality. When I watched it on Adult Swim, it sounded like the voice actors were all in a very small room. It didn't sound good at all.

Now that could be a problem with the cable company playing Cartoon Network in Mono or Adult Swim (they still edit thier version differently from the DVD version), not sure who's to blame there. I've been tempted to Netflix one of the DVDs just to see if the dubbing sounds better, cause it honestly sounded like crap when I watched a few episodes on Adult Swim.

CNagy
09-12-2005, 09:17 PM
I think the dub sucked because everything is better in japanese and the dub was not in japanese because the dub was in english and it sucked. Thank you.

Seriously, if you want to compare the relative quality of English dubs, Naruto is pretty damn good. Naruto's voice actor is obviously still feeling out the role, give her a few more episodes and she'll have it down. Konohamaru had a really cute kid voice, Hokage sounded the part, Mizuki sounded like the bastard he is. Iruka was a bit too flat, but I'm sure he'll get the hang of it too.

First of all, I absolutely loathe dubs. The "actors" they hire sound like random people pulled off the street who were handed a script and told to read, and they completely detract from and destroy the original wonderful Japanese works.

See my first line. Seriously, though, have you checked out the cast list? Did a little research into what other roles they've done? These aren't exactly unknowns that they have playing the parts. You are correct, though, that they probably weren't shown the anime, only the script. Welcome to the world of dubbing.

This part is important. To everyone who has seen Naruto in japanese with subtitles, this is something you need to understand. You are not the target audience. The target audience is a bunch of Americans who won't watch something in Japanese. The fact that they kept "jutsu" instead of "technique" and tried to pronounce the names shows that they aren't out to butcher the show. You do realize that when you insert a japanese word pronounced correctly into an english sentence, it sounds pretty bad, right? The two languages don't mesh so well.

I think that everytime they dub a japanese anime they just stick a bag full of kittens in a blender and hit puree.

god that was awful. I wanted to go to CN and kill someone. How can Naruto not say Dattebayo! after every other sentence?
It's in English, for an English audience. Hence, no Dattebayo. At least they didn't replace it with "Ya know?"

DarkFire168
09-12-2005, 09:24 PM
I'd still prefer to have my bones broken one at a time by a large russian man then watch that crap. Stupid censors.

CNagy
09-12-2005, 09:27 PM
I can do russian. You want I should break leg now? Seriously, you're being silly. It's a dub, it's a decent dub. I could expose you to some truly horrible dubs.

If you go into something assuming it will be crap, or expecting it to be the equivalent of the japanese version despite the fact that the dub caters to a wildly different, non-japanese crowd, then there will never be such a thing as a good dub short of Cowboy Bebop, which improved upon the japanese version in places.

Edit: Forgot to mention this before, but Naruto (even in Japanese) sucked for the first few episodes anyway. Wait until the man himself, Steven Jay Blum, makes his appearance as Zabuza, and we'll see how it goes from there.

Masa the Masta
09-12-2005, 09:46 PM
I heard he was going to do Kakashi, which I thought was going to be Naruto's saving grace for Naruto, but it turns out he'll just do Zabuza.

I sob. :(

On a good note, it'll make Zabuza 100x cooler in English now because of it.

Dead Sexy Vocab
09-12-2005, 11:30 PM
Steven J. is the best one for deep voices. If only he'd do Kakashi...

At least to say, dub was OK. I agree with Cnagy there, you can't just expect it to be equvalent to the Anime. Just think of the sheer HORROR if 4Kids were to liscense it.

If Naruto were to be liscensed by Canadian people, "Dattebayo" would be used as "Eh," I'd invision that.

Dead Sexy Vocab
09-12-2005, 11:52 PM
Here's the list of the English Voice Actors. (http://www.narutofan.com/index.php/content-americanized%20naruto,voice%20actor%20guide)

Pfalzer
09-13-2005, 12:00 AM
R u kiddign me it mus tbe your TV because Samurai Champloo's Dub is pretty well done alot more well doen than naruto's im not even goign to bother watching it on adult swim im sticking to the fansubs samurai champloo sounds good in both japanese and english so thts a good one to watch!

AnimeFan3oo3
09-13-2005, 01:14 AM
Hmmm... Steven Blum for Zabuza.... I think that's good. I'm a little biased toward him, though, because he's one of my favorite VAs.

Anyway, onto my verdict. The cutting/editing was above decent, but most of the voices sucked horribly. (especially Naruto's)

Dead Sexy Vocab
09-13-2005, 01:17 AM
R u kiddign me it mus tbe your TV because Samurai Champloo's Dub is pretty well done alot more well doen than naruto's im not even goign to bother watching it on adult swim im sticking to the fansubs samurai champloo sounds good in both japanese and english so thts a good one to watch!

Pfalzer, what anime is that on your Avatar?

Eh, back to topic: I rate the Dub 8/10, appreciate what you get, 'cause you know you can't do anything about it.

Artie
09-13-2005, 02:23 AM
R u kiddign me it mus tbe your TV because Samurai Champloo's Dub is pretty well done alot more well doen than naruto's im not even goign to bother watching it on adult swim im sticking to the fansubs samurai champloo sounds good in both japanese and english so thts a good one to watch!

Fanboy.

My friend said that Naruto would say "Believe it" after every sentence. I didn't notice this, and missed the re-cap episodes. Can anyone clarify this? If so, I think that's the dubs "Dattebayo".

Dead Sexy Vocab
09-13-2005, 02:26 AM
We need someone who can speak Japanese and tell us the wonders about the phrase, "Dattebayo".

Oh Pierrot, where art thou?

Praetorian
09-13-2005, 06:02 AM
Dattebayo has NO actual meaning and is just tagged to the end of narutos sentences, its just like his dialect. Naruto's style is '(verb stem)tte bayo!' For instance, wakattebayo is "I get it already" or nan dattebayo is "What (the heck) is that?"

Dead Sexy Vocab
09-13-2005, 06:04 AM
So, is it like some dialect of letting one know you sound tough, or something like that?

Tell me how wrong I am.

Wysen
09-13-2005, 01:53 PM
R u kiddign me it mus tbe your TV because Samurai Champloo's Dub is pretty well done alot more well doen than naruto's im not even goign to bother watching it on adult swim im sticking to the fansubs samurai champloo sounds good in both japanese and english so thts a good one to watch!
I hope so, cause it bothered the hell out of me trying to watch it again on Adult Swim. Swear it sounded like the voice actors were talking to each other in a very small box. Paranoid Agent also had the same quality to it, but I watched that show because I hadn't seen it in Japanese first and was interested in catching it all while being too lazy to go download it or rent it.

I'm assuming that it sounds like ass because Cartoon Network provided by my cable company is in Mono :mad: and the show was probably much better done in Stereo or DD 5.1 on DVD.

On a side note, I hate my cable company because they play CN in Mono and also because I've requested 5 times to have Anime Network (http://www.theanimenetwork.com/) either in its Video on Demand form or the 24/7 channel. Still no Anime Network. :(

TS-
09-13-2005, 09:49 PM
I can understand that people like the japanese voices better, but the subs aren't always correct, either. I, with my awful Japanese, have spotted out a couple of errors in random subs, and I don't even watch much anime (especially relative to a lot of you guys, I'm sure).

#2, given conext, I'm sure some stuff is relatively the same; if you were raised in Japan, maybe you'd find the character names corny, for example, or Naruto's Japanese VA would bug you just as much as the English one. Imagine a North American cartoon dubbed into Japanese. Furthermore, having seen this same idea in popular culture and, to a degree, history, the whole concept of a show about ninjas might not be interesting in the first place.

And "kagebunshin" means something like "shadow other self," so doppelganger isn't a bad translation, even if it's an ugly word.

Bowling Pin
09-13-2005, 11:13 PM
I just need to say that most anime fans themselves have shitty voices.

Daishikaze
09-13-2005, 11:23 PM
Which is why I don't endorse Fandubs

TS-
09-13-2005, 11:36 PM
I didn't even know fandubs existed until about a week ago; I've never heard one, but it sounds like a terrible idea.

Dead Sexy Vocab
09-13-2005, 11:44 PM
Fandubs?! Blasphemy!!!

Pretentious
09-14-2005, 01:28 AM
People bitching about the dub and saying it's awful (and did I see a One Piece comparison?) fail at life. Viz practically bent over backwards to give the purists something they'd enjoy and they just get pissed on in return? God, the majority of anime fandom is awful.

It's obviously not the fact it's a "bad dub" that fans are bitching about, but the fact they're in the mindset that the dub WOULD be bad that they're too egotistical to admit that they were wrong. Way to go. Continue looking like fools.

Dead Sexy Vocab
09-14-2005, 01:33 AM
One Piece was badly butchered, the Naruto dubs seem kind of good (can't wait for Steven Blum's part as Zabuza).
But seriously, what can you expect of those who liscense it, but (if probable) they never actually get to know the anime? Not blaming VIZ as the problem, but we should at least be happy it's brought to the Western Side of the world. Comparing two different things is just stupid, just enjoy watching it, or don't.