View Full Version : The Learn Japanese thread
h2orowe
08-12-2005, 01:21 AM
Konichi wa, many of you know me, as the kid who spammed up the old forums, and got over 250 posts within 3 days. :D
Well, anyway, I want to learn Japanese. I'm sure there are other people here that do to.
So, please, post some grammar, words, and common phrases.
Arigato Gozaimasu!
Sa, Hajimemasho!
PopCulturePooka
08-12-2005, 01:29 AM
http://www.outpostnine.com/forum/showthread.php?t=32
PWNED IN TEH FACE!
hapacheese
08-12-2005, 01:30 AM
では、参りましょう!
ハパチーズの日本語ショー!
何からはじめようかな...まずは挨拶だな。じゃあ、これを言ってください!リピート・アフタ ー・ミー!
はじめて人に会うときに使うセリフ:
「どうも、はじめました。(名前)といいます。よろしくお願いします。」
そして、知り合いにほかの人に紹介してもらうとき(結構フォーマルだけど):
「どうも、いつもお世話になっております!(名前)といいます。よろしくお願いいたします!」
Now, get working! If you can't read the kanji, use this website:Online Dictionary (http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/cgi-bin/wwwjdic.cgi?9T)
h2orowe
08-12-2005, 01:33 AM
Ahh! I meant like teaching Japanese! Not talking!
PLEEEEEEEEEEASE USE ROMANJI!
If you can, than put Hiragana, Katakana, or Kanji.. (whatever's needed)
This is for people who CAN'T speak it!
hapacheese
08-12-2005, 01:34 AM
Put the same post in the "Teh Japanese Thread #2" (with romaji). Let's keep it all there to avoid teh confusion.
h2orowe
08-12-2005, 01:36 AM
I thought the "Teh Japanese Thread" was for speaking Japanese.... not for learning....
or is it both...?
hapacheese
08-12-2005, 01:52 AM
Since there was a request to add romaji to all japanese posts, I'd say it was just as much for conversing as learning.
h2orowe
08-12-2005, 02:00 AM
:/ I wanted this to be strictly learning.... but as that song goes...
You can't always get what you want.
No, you can't always get what you want,
But if you try sometimes,
You just might find.
You get what you need!
Oh, yeah!
*EXTENDED DRUM SOLO*
Tom Tom Bass Bass Snare Tom Tom Tom Tom *crazy stuff you can't compete with*
Repeat Chorus!
Ya, well, this is the thread for learning Japanese.
If noone helps. Than I'll just post from my "Practical Japanese" book, which looks like it was written in the 70's, in fact, if it was new, it would have come with 3 vinyls. :/
I bought it used though.
Heres three simple phrases:
Komban Wa: Good evening
Koniti wa:Hello, or Good Afternoon (ti makes a chi)
Ohayo Gozaimasu: Good Morning
hapacheese
08-12-2005, 02:04 AM
That works, too. However, I think it would be easier to post questions about Japanese then ask someone "teach me Japanese."
I think Pierrot (if he makes it back) has a much better technical understanding of Japanese, as mine is much more based on "feeling," and I wouldn't be able to explain grammatical rules and such =\
h2orowe
08-12-2005, 02:06 AM
Oh, I see. Well, if you have time. Just post phrases, and the like. Later I'll post up grammar and stuff.
Major Note: I forgot most of my Japanese. I want to re-learn, than learn even more!
Larrikin
08-12-2005, 02:50 AM
Ahh! I meant like teaching Japanese! Not talking!
PLEEEEEEEEEEASE USE ROMANJI!
Romaji (no n) isn't really Japanese. You at the very least need to learn the alphabet if you're trying to learn Japanese. It only takes about 2 weeks to learn both katakana and hiragana if you're serious.
h2orowe
08-12-2005, 04:40 AM
It's not Romanji?
Damn.
I thought it was like Roman lettering or something, maybe I misread....
Or I'm just making stuff up on accident, hahhahaha.
hapacheese
08-12-2005, 05:28 AM
You're right in theory, but in Japanese, "Rome" is called "Ro-ma." And, "romaji" means "roman letters."
But, that being said, Larrikin is right. If you really want to learn the language, the first thing to start with would be learning hiragana, then katakana.
h2orowe
08-12-2005, 05:31 AM
Oh no................ -.- I had written up a list.... taking several hours of copying it off of a site... both Hiragana and Katakana..... I lost it.........
I'd start a new list............... lose it..........
I know a few of the characters, I guess I'll try.
hapacheese
08-12-2005, 05:33 AM
Well, the best things to do would be to head to your closest Japanese book store (if you've got one) and pick up some simple workbooks.
Also, you'll want to download the Japanese language IME for Windows so you can read various Japanese texts.
Henjin
08-12-2005, 05:50 AM
You don't need the IME to read Japanese, just to type it. And once you have it setup, set Japanese as the default input locale. Trust me, you won't even notice, since it defaults to direct input, meaning it'll work like normal and let you type in English. Then you just hit alt + ~ to switch to hiragana input. I only share this information because I just recently learned it and it made things so much easier for me. I wish I would've learned it sooner.
But as for learning Japanese, you cannot get far w/out learning the kana. You really shouldn't try to learn w/ just romaji unless you're just looking for tourist phrases.
As for me, I've been studying (in spare time, on my own) for about 2yrs. Still, it's all book knowledge. While I can read reasonably well for the time I've put into it, I have no conversation skills. That's mostly due to lack of chances for Japanese conversation and laziness on my part. I'm going to be in Japan in just over a month, though... so now I'm getting nervous.
h2orowe
08-12-2005, 05:51 AM
I have a Japanese-English Dictionary with a table of Hiragana and Katakana... some of the words have Kanji too.
Ketay
08-12-2005, 05:54 AM
Hmm... I might as well help out with some random simple easy to learn useful phrases! ^^
今日は
Konnichiwa
Good afternoon
おはよう
Ohayou
Good morning
こんばんは
Konbanwa
Good evening
ありがとう
Arigatou
Thank you
さようなら
Sayounara
Goodbye
じゃ、また明日
Jya, mata ashita
See you tomorrow (Literally "Well, again tomorrow")
お帰りなさい
Okaerinasai
Welcome back
お名前は?
Onamae wa?
あなたの名前は何ですか?
Anata no namae wa nan desu ka?
(Both mean: What's your name?)
お前のお母さんは出べそ
Omae no okaasan wa debeso
Your mom has an outtie belly button (xD Fun insult).
hapacheese
08-12-2005, 05:57 AM
Bwahahaha... Did not expect that last one :)
Henjin
08-12-2005, 06:00 AM
One I learned from a book of Japanese slang (published in 1995):
文句あるなら、はっきり言えばいいだろう!
Monku aru nara, hakkiri ieba ii darou!
Something like "If you've got a problem, come out and say it!"
I liked that one.
h2orowe
08-12-2005, 06:25 AM
Arigato, Ketay. Or should I copy and past.... I mean say
ありがとう
Thanks, this is what I was looking for.
Feel free to post more of it if you want!
It'd help out alot!
Henjin
08-12-2005, 06:28 AM
I'll give the companion to one he posted.
ただいま!
Tadaima!
(I'm home!)
Then the reply is お帰りなさい (okaerinasai) like he said.
h2orowe
08-12-2005, 06:31 AM
How do you say like How are you, Good, Ok, and Bad?
I know bad is Warui, and Ok is Daijobu.
I think how are you is something like Kanidesu ka?
or Genki desu ka?
Henjin
08-12-2005, 06:35 AM
お元気ですか
Ogenki desu ka.
"How are you?"
Lit. "Are you well?"
Reply:
元気です。
Genki desu.
"I'm good/well."
I'd assume "I'm not well" would either be something like:
元気ではありません。
Genki deha arimasen.
"I am not well."
Or if you're actually sick:
病気です。
Byouki desu.
"I'm sick(ill)."
Honestly, I don't know what the 'natural' response would be. I don't think I've ever heard a Japanese person say they weren't feeling well. Heh.
h2orowe
08-12-2005, 06:40 AM
Hey, can you list colors, and common objects please?
I know of some colors like Aoi, Shiroi, and I think its Kuroi.
Blue, White, and Black.
Ketay
08-12-2005, 06:57 AM
Hey, can you list colors, and common objects please?
I know of some colors like Aoi, Shiroi, and I think its Kuroi.
Blue, White, and Black.
青い
Aoi
Blue
赤い
Akai
Red
白い
Shiroi
White
黒い
Kuroi
Black
黄色い (That IS the Kanji... Right...? =P)
Kiiroi
Yellow
緑
Midori
Green
金色
Kiniro
Gold
銀色
Giniro
Silver
橙色 / オレンジ
Daidaiiro / Orenji
Orange
桃色 / ピンク
Momoiro / Pinku
Pink
---------
Common object? Like... Uhh... -Thinks-
本
Hon
Book
えんぴつ
Enpitsu
Pencil
紙
Kami
Paper
車
Kuruma
Car
あひる
Ahiru
Duck
----------
Okay, out of ideas. =P Most of these you can just go to an online dictionary and type in the word and you got it. xD
h2orowe
08-12-2005, 07:03 AM
Can you put up like what's and why's please.
I know Nani, and I think Nande.
Oh also please list yes's and no's.
You don't have to though, but I'd appreciate it, and thanks for all this!
I just hope that other people who want to learn Japanese read this!
Also.... why is Kami paper.... if Kami is also God.
"Hey, Junichiro, can I have a piece of God?"
Ketay
08-12-2005, 07:07 AM
Can you put up like what's and why's please.
I know Nani, and I think Nande.
Oh also please list yes's and no's.
You don't have to though, but I'd appreciate it, and thanks for all this!
I just hope that other people who want to learn Japanese read this!
Also.... why is Kami paper.... if Kami is also God.
"Hey, Junichiro, can I have a piece of God?"
What: Nan, Nani
Why: Doushite, Naze
Hmm... Actually... I'm not good with what's and why's... Maybe someone else should do that.
And yes's and no's... Hmm... There's always Hai for yes and Iie for no... Then theres the "Un" and "Uun" and "E" and "Ee" or whatever. I never could remember which was which and what was what because they sounded like random sounds. =P
About the paper thing though... Theres lots of words that are the same but mean multiple things... Like かえる(Kaeru) means both "To return" and "Frog". Kind of like how "Can" in english means "To be able to", or it can be a cylinder object like a "can of tunafish". But in Japanese the words will usually have different Kanji... Like...
早い (Hayai: Early)
速い (Hayai: Fast)
h2orowe
08-12-2005, 07:16 AM
Oh, cool, thanks.
I've heard this in many animes. I'm not sure how its pronounce but it's something like:
Yatta! or Yesa! or something. If you watch Naruto, Sakura says it. Also, if you've played Street Fighter II... Chun-Li says it when she wins.
Note: The reason I want to learn Japanese is NOT because of Anime. Just to clear things up.
BluZytrix
08-12-2005, 07:24 AM
For those of you who really wish to get hardcore about learning Japanese, I have found two of the most useful tools. JWPCe is a word processing program that can switch between Japanese and English without any crazy language pack installs. JFC is a Japanese Flash Card program that I have used a lot while studying words. You can make you own flash cards and flash till you are blue in the face. You can find more info here: http://www.physics.ucla.edu/~grosenth/jwpce.html
h2orowe
08-12-2005, 07:33 AM
Haha, I've flashed til I was blue in the face.... but than I got arrested.
Bu Dun tss!
haha, but thanks for the link. I just got the same link on a different forum and am downloading it right now!
Rupugus
08-12-2005, 08:16 AM
who hates romaji? let's have a show of hands! Note: I can't spell in english, so there may be mistakes in my english, i'll try to spellcheck my japanese.
because of this, let's just start with the most basic thing you should learnin japanese. KANA. Kana, is a term for 2 alphabets, Hiragana (ひらがな) and Katakana (カタカナ). they are both phonetic and much less inimidating than the third alphabet, Kanji (漢字) so let's learn some, shall we?
let's start with Hiragana and it's first few syllables. that's right, both ひらがな and カタカナ are syllables, not letters.
first five.
A あ
I い
U う
E え
O お
for those of you whodon't know, they are pronounced as "short vowel" sounds in english. almost identically to how spanish vowels are pronounced.
practice these five and we'll have a test tommorrow. yay.
Death to Romaji
i's are usualy e's and visa versa.. . what prat went to japan speaking english to have it be created!
anyway this is a good starter website, im still plowing through it *damn 2 alphabets and kanji!*
http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/japanese/
It has the full sheets of the 2 alphabets you will have to learn as well as the pronounciations (god i love this website) just click the links and it plays the sound.
It has a few extra items like numbers ect
Rupugus
08-12-2005, 09:54 AM
my Japanese teacher loved these 2 websites and often used them in class. heck, I owe most of my knowledge to these peole rather than my textbooks.
for kanji and kana learning: http://kanjisite.com/
for gramar and everything else : http://www.guidetojapanese.org/
Wow bluz thats a realy good program, too bad its way beyond me. The dictionary is usefull though, i never knew ive allways missepelled konnichiwa
Can someone explain what voiced hiragana is, I understand the basics of it but i dont get where it would be uaed and what its for, I canm only tell the slight differnt pronounciation in them (the ga and ha comeong from differnt bits of the throat ect).
EDIT:
http://www.chipchat.com/NihonGo/protect/HiraganaDrill.html
A good flashcard type flash game where you can choose what sets to learn, has hints as well, I ahve semi memorised the a,e,i,o,u symbols with it, 156 right to 12 wrong ~,^
Henjin
08-12-2005, 01:36 PM
やった!
Yatta!
Is something I've heard girls yell when they accomplish something. (don't know about anime)
やる(yaru) means 'to do,' like する(suru), but it's usually called 'vulgar.' That doesn't necessarily mean it's a dirty world (though it is used in the same way kids say 'do it' about sex) In some areas it's used almost in place of suru. So basically when they say やった, they're litterally saying 'I did it!,' though it's probably translated as 'Alright!' or 'yeah!.' It's also used to refer to feeding an animal. Go figure.
For another example of the 'suru' meaning of it, there's the phrase:
やって見ましょう
yatte mimashou
"Let's give it a try."
And if you study the kana, you'll realize that Japanese has a very limited syllabary to work with. It doesn't have nearly as many vowel or consonant sounds as English or other languages. That's why you get so much repetition in sounds. For instance, all these kanji have the reading of せい(sei):
性-Gender
正-Truth
制-System
聖-Holy
星-Star
生-Life
(going off memory and IME there, but should be accurate)
As for word processing, once you have the Microsoft IME installed, it's real easy to switch to Japanese. And the best thing (w/ WinXP at least) is that you can use the same IME in every Windows app that supports Japanese. Meaning, you don't have to rely on a word processor to input Japanese into Photoshop, IE, etc. Also, you can use Word, which is pretty good w/ Japanese.
hapacheese
08-12-2005, 04:53 PM
Quick note: when somebody asks you 元気ですか? it's not usual to reply with anything other than a variation of 元気です unless you know them. I mean, if you were to greet an acquaintance in the morning with, "Hey, how are ya," would you really expect a response like, "Well, since you asked, I'm actually having a herpes relapse"? :) It's just polite discourse (「社交礼儀」 shakou reigi) and only taken literally amongst people that know each other relatively well.
As for "why," the normal ways of saying it would be the two mentioned above, but the primary/usual one is 「どうして」. 「なぜ」 is a bit stranger (for some reason) in that you usually use it to add a little nuance to your sentence... kinda hard to explain. 「なんで」 is really only used in informal speech, or if you're from Kansai. And then, the inflection of tone is put on the で instead of the なん. Don't even try a kansai accent... most people would just laugh :)
Henjin
08-12-2005, 05:41 PM
Don't even try a kansai accent... most people would just laugh :)
So I shouldn't walk around Kobe yelling 「めちゃおもろいな~」?
hapacheese
08-12-2005, 05:46 PM
It would actually be めっちゃおもろいでな~ ;)
Hell, despite the fact that my family is from Kansai, even I sound stupid when I force the accent. When I'm hanging around people shooting off in kansai-ben, then it comes out naturally (「な~にゆっとんねん!こうたらええやん!」 which would be 「なに言ってんの?買ったらいいじゃん!」 in Tokyo). I love kansai-ben :D Except when my grandma scolds me :( Kansai women are skerry...
Henjin
08-12-2005, 07:35 PM
lol
When I first realized I'd be visiting the Kansai region, I got all scared...
誰もをわからないだろうと思った。 The hosts of Heyx3 speak Kansai-ben, don't they? I can never understand them. But I guess those fears were pretty much unfounded. So would you compare the difference between Kansai and Tokyo-ben as the difference between American and British English?
hapacheese
08-12-2005, 08:28 PM
The differences are even more pronounced, I think. But it really depends on the region of Kansai you are talking about. Kansai-ben gets lumped all together, but every city, just about, has it's own version. Osaka-ben is fairly different than, say, Hiroshima-ben.
And yeah, Downtown (hosts of Hey Hey Hey) speak kansai-ben, but they're pretty rambunctious, for lack of a better word. There are "cleaner" forms of kansai-ben (they speak in a really slang-laden, not-for-use-in-polite-company way), but the rough kansai-ben is the most fun :)
Henjin
08-12-2005, 08:36 PM
Yeah, it sounds cool... Just totally unintelligible to me.
BTW, I read 'やる’(yaru) is used a lot more in Kansai-ben. How much more?
hapacheese
08-12-2005, 08:39 PM
Really? Hm... "Yaru" is used in Tokyo as well, but it is pretty informal.
In most areas of kansai, they say "ya" instead of "da" at the end of sentences, though... maybe that's what you mean. Like 「そうなんや。」 instead of 「そうなんだ。」
Henjin
08-12-2005, 08:46 PM
No, I know about 'ya' instead of 'da...' I dunno. I read so much stuff I don't know where I thought I heard 'yaru' is more common in Kansai.
I've heard 'やって見ましょう' a lot. Is that phrase just totally informal? Does 'して見ましょう' even exisit? I've never heard it.
hapacheese
08-12-2005, 08:50 PM
Yeah, it's informal. やる = する. Has a rougher sound to it, though.
Oh, and be careful with "yaru," though... because it can also mean to have sex.
But, if a guy turns to you and says, 「やるか!?」 you can trust that he's not inviting you for a night of sweet, sweet loving. No. He's asking you if you want to take it outside, essentially.
Henjin
08-12-2005, 08:52 PM
Yeah, in one of these Japanese threads, I told someone else that 'yaru' has that meaning as well. That's part of what scared me off from using it.
hapacheese
08-12-2005, 09:04 PM
Heh... I suppose you should stay away from it until you get a better grasp on when it's appropriate.
Henjin
08-12-2005, 09:13 PM
I doubt I'd actually use anything other than the formal -ます stuff.
h2orowe
08-12-2005, 11:07 PM
Alright, I'll put some common animals/farm animals!!!!!!!!!
犬 (いぬ)- Inu- Dog (the things in parenthesis are hiragana)
猫 (ねこ)- Neko- Cat
雌 (めす)- Mesu- Cow
豚 (ぶた)- Buta- Pig
鳩 (はと)- Hato- Pigeon
Heres terms regarding nature
空(そら)- Sora- Sky
水(みず)-Mizu-Water
火(ひ)-Hi-Fire
地面(じめん)-Jimen-Earth (ground)
木(き)-Ki-Tree
こり-Kori-Ice
That's all for now, haha, I need to call my friend. I'll put up family terms later!
hapacheese
08-12-2005, 11:28 PM
Two corrections:
雌(めす) means "a female animal/organism (other than human)"
Cow is actually 牛(うし).
Also, Ice is 氷(こおり), not "こり" :)
h2orowe
08-13-2005, 12:01 AM
I thought I had it wrong on Ice, same with cow, I just put the first def of cow from my dictionary. The Ice didn't have it's Kanji, I guess I mispelled it.
Ok! ressun ni! れっすん 二!
Family! Note: Japanese don't use terms like brother, or sister, but things like Older brother, and older sister, Younger brother, and younger sister.
お兄さん (おにいさん)- Oniisan-Older Brother
Err! I'm new at the JWPce so I dont know how to put an accent line over the O so I'll just do Romaji! Ototo (first to should have an accent line on the o)-Little Brother
姉 (あね)- Ane.... I was going to put Onesan but the e needs a damn accent mark!
uhhh Imoto-Little Sister! It's supposed to be with an accent mark over the mo's o.
Ryoshin with an accent mark over the o is for parents
母(はは)-haha-Mother
父(ちち)-chichi-father also パパ-papa-father in Katakana
いとこ-itoko-cousin
伯母(おば)-oba-Aunt
伯父(おじ)-oji-Uncle
祖父(そふ)-Sofu-Grandfather
祖母(そぼ)-Sobo-Grandmother
祖父母(そふぼ)-Sofubo-Grandparents
まごむすこ-magomusuke-Grandson (couldn't get the kanji, AGAIN)
孫娘(まごむすめ)-magomusume-Granddaughter
家族(かぞく)-Kazoku-family (parent[s] and children)
親戚(しんせき)-Shinseki-Family(Relatives)
Ahh! That took a long, long time!
楽しむ (たのしむ)-Tanoshimu- Enjoy!
hapacheese
08-13-2005, 12:05 AM
Actually, おにいさん should be あに (ani) to keep in line with the rest. Oniisan is what you would call your older brother, or what you would say when referring to other people's older brothers.
Also, 孫(まご) is how you say "grandchild" without specifying male or female.
h2orowe
08-13-2005, 12:24 AM
All right! Now I'll teach you how to count up to 20!
This is going to take forever! Woo! Hahahahaha.
一 (いち)-Ichi-one
二(に)-Ni-two
三(さん)-San-three
氏(し)-Shi-four
語(ご)-Go-five
六(ろく)-Roku-six
七(しち)-Shichi-seven
八(はち)-Hachi-eight
九つ(ここのつ)-Kokonutsu-nine
Ten is Ju but it has an accent line on the u
Juichi-11
Juni-12
Jusan-13
Jushi-14
Jugo-15
Juroku-16
Junana-17
Juhachi-18
Jukyu-19 Kyu has an accent line over it
Niju-Twenty Damn accent Lines!!!!!! Ahh!
Woo! That's all for this lesson! I hope someone's actually going to read this!
h2orowe
08-13-2005, 12:27 AM
Haha! Thank you so much, Hapacheese. You're helping out alot. I just hope someone is reading our stuff. Because if not. -.-
I don't really know which topic to discuss next. Pretty soon we will get to sentence structures and such. Maybe I'll make a hiragana/katakana table. I KNOW A KANJI TABLE ONLY FRIGGING A THOUSAND SOMETHING CHARACTERS WOO! Haha, it'll be easier with the grammar stuff because than I'll just look at my book, but I'll have to do all the character processing...... damn cheap book!
hapacheese
08-13-2005, 12:28 AM
Your 9 is incorrect :D (We're getting into a pattern here...)
It's right when you attach the "つ" counter to 9, but 9 by itself is 九(きゅう) - Kyuu.
Oh, and the kanji for 10 is 十. For 11, just put the kanji for 10, then 1 = 十一. That continues all the way to 19... For 20, its 2 then 10 = 二十. Simple, eh?
h2orowe
08-13-2005, 12:47 AM
Oh! I see what you mean. The accent line means two vowels! Thanks!
Any Ideas on next lesson?
Ketay
08-13-2005, 12:49 AM
Err! I'm new at the JWPce so I dont know how to put an accent line over the O so I'll just do Romaji! Ototo (first to should have an accent line on the o)-Little Brother
Normally an extended "o" sound is represented like it would be in Hiragana. For example:
おとうと <-- Otouto
The OO usually becomes an Ou... Except when it begins a word (Like Ookii and Ookami).
But, if a guy turns to you and says, 「やるか!?」 you can trust that he's not inviting you for a night of sweet, sweet loving. No.
Aww, I was so hoping. =(
---------------
Anyway... Word of the day.
炭水化物
たんすいかぶつ
Carbohydrate
(Was one of the random words we learned a few years ago.)
hapacheese
08-13-2005, 12:53 AM
It's much easier for me if you post something you want to know, or have me correct. Never really taught Japanese before, so I have no idea where to begin.
Bliss
08-13-2005, 12:55 AM
Anyone have any good links to learning Kana?
h2orowe
08-13-2005, 12:58 AM
Bliss, I'll post up the table for kana later tonight... maybe right now.... It'll take long though... but I hope you guys like it! I plan on teaching English in Japan, but like as a full teacher, so, I need to learn Japanese. I'd really love to help someone in my situation too! Posting this stuff helps me, and maybe someone else, so it's awesome.
I'll post up the table in like half hour, because it'll take that long to post it!
Ketay
08-13-2005, 01:02 AM
Bliss, I'll post up the table for kana later tonight... maybe right now.... It'll take long though... but I hope you guys like it! I plan on teaching English in Japan, but like as a full teacher, so, I need to learn Japanese. I'd really love to help someone in my situation too! Posting this stuff helps me, and maybe someone else, so it's awesome.
I'll post up the table in like half hour, because it'll take that long to post it!
In your title under your username you have a わ there... Is that supposed to be a は? And as for せくし... No idea what it means... But if you're trying to say "Sexy" you should put it in Katakana. ^^V
hapacheese
08-13-2005, 01:05 AM
And it should have an elongated vowel sound at the end: セクシー
General_Admission
08-13-2005, 01:43 AM
Need Help!
Could someone please type this in Japanese here? Thanks in advance!
Also, does it say 'Foreigner Smash' in Japanese?
http://i17.photobucket.com/albums/b71/Sharpie001/gaijinback007.jpg
h2orowe
08-13-2005, 01:46 AM
Woah! It's Finally Done! It took me only like, an hour, hahahaha.
Hope you enjoy it!
Ok.... here's the list I'll put
R=Romaji
H=Hiragana
and
K=Katakana Hope you enjoy! ^.^ note: Too save time... It'll go R than H than K.
R H K
a あ ア i い イ u うウ e え エ o お オ
k+Vowel kaかカ ki き キ ku くク ke けケ koこコ
s saさ サ shiしシ su すス se せセ soそソ
t ta た タ chi ち チ tsu つ ツ te てテ toとト
n na なナ niにニ nu ぬヌ neねネ noのノ
h ha はハ hi ひヒ fu ふフ heへヘ hoほホ
m maまマ miみミ muむム meめメ moもモ
y yaやヤ yuゆユ yoよヨ
r raらラ riりリ ruるル reれレ roろロ
w waわワ woをヲ
n' n' ん ン
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
g ga がガ giぎギ guぐグ geげゲ goごゴ
z zaざザ jiじジ zuずズ zeぜゼ zoぞゾ
d da だダ jiぢヂ zuづヅ deでデ doどド
b baばバ biびビ buぶブ beべベ boぼボ
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
p paぱパ piぴピ puぷプ peぺペ poぽポ
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
ky kyaきゃキャ kyuきゅキュ kyoきょキョ
sh shaしゃシャ shiしシ shu しゅシュ sheしぇシェ shoしょショ
ch chaちゃチャ chiちチ chuちゅチュ cheちぇチェ choちょチョ
ny nyaにゃニャ nyu にゅニュ nyoにょニョ
hy hya ひゃヒャ hyuひゅヒュ hyoひょヒョ
my myaみゃミャ myuみゅミュ myoみょミョ
ry ryaりゃリャ ryu りゅリュ ryoりょリョ
gy gyaぎゃギャ gyuぎゅギュ gyoぎょギョ
j jaじゃジャ jiじジ ju ふフ jeじぇジェ joじょジョ
by byaびゃビャ byuびゅビュ byoびょビョ
--------------------------------------------------------------------------------------------------
py pyaぴゃピャ pyuぴゅピュ pyoぴょピョ
--------------------------------------------------------------------------------------------------
Long Vowels=ones with accent marks
_ _ _ _ _
a ああ iいい u うう eええ oおお
アー イー ウー エー オー
あー いー うー えー おー
hapacheese
08-13-2005, 01:47 AM
外人スマッシュ
Yep, that's correct.
h2orowe
08-13-2005, 01:50 AM
Ahhh! Sorry for the crappy Alignment.... I just C+Ped from the JWPce.... It took me forever to write up. I hope you enjoy yet again.
Oh, and how do you say I am sexy in Japanese.
Isn't it Ore wa Sekushi? おれ わ セクシ
hapacheese
08-13-2005, 04:42 AM
Uh oh. I just realized something. When I say "ha" as a particle, it's pronounced "wa." Not so sure you got that now.
As in "Ore ha sekushi-." That would be written as 「オレはセクシー。」 and would be pronounced as "ore wa sekushi-"
Got it?
Henjin
08-13-2005, 05:00 AM
Yeah, I don't know what it's called, but I prefer the Romaji system that basically mimics hiragana... i.e. Otousan. I *think* it's called the Modified Hepburn or something. Better than fooling w/ macrons.
And to clarify, H2 said:
氏(し)-Shi-four
語(ご)-Go-five
4 is 四(し、よん)
5 is 五(ご)
hapacheese
08-13-2005, 05:06 AM
Haha... Good catch. Wasn't even looking at the kanji.
As for the romaji, I usually don't do romaji that way, but I wanted to avoid confusion through misspellings. I guess I ended up confusing him anyway =\
Henjin
08-13-2005, 05:13 AM
It's the system I use because it makes more sense to me.
How do you spell ち、つ、ふ、etc? Chi, tsu, fu or ti, tu, hu?
hapacheese
08-13-2005, 05:24 AM
chi
tsu
fu
Henjin
08-13-2005, 05:40 AM
Okay, we're on the same page. Really, if I didn't use the IME, I wouldn't even bother w/ Romaji... But that 'natural input' stuff is way too hard to learn.
h2orowe
08-13-2005, 06:58 AM
Heh, I knew I'd mess up again. -.-
Where I am its pretty much 12 A.M., so I'll start with grammar tommorow.
PEOPLE YOU NEED TO READ THESE THINGS!
Hmmmm, I think I'll do some slang next.
ERR! My keyboard is greasy somehow! I could tottally tell because I wash my hands when I use it, damn it Jon!
Anyway.... I have a site with slang. I'll post it up the slang, should I put up dirty slang too or no?
hapacheese
08-13-2005, 07:02 AM
Let's keep it relatively clean for now :)
(And I take it you're on the west coast? Me too.)
edit: Oh, Garden Grove. My family lives in San Pedro. Fiance is from Torrance. You're like within throwing distance...
(Hey, if you want good, modern Japanese food, head to Musha in Torrance on Western and Carson. Great, great stuff.)
Filter
08-13-2005, 07:21 AM
h2orowe... I know that name from somewhere... Don't you post on Adult Swim's messageboard?
h2orowe
08-13-2005, 07:27 AM
Haha, I'll check that out when I get my liscense.
_
I'm only jugo
Slang!
あばよ-Abayo-Good Bye!
あぶね-Abune-That was close!
あち いて-Achi Itte-Go Away!
馬鹿(ばか)-Baka-Stupid! (XD I know, I couldn't resist!)
べつ に-Betsu ni-Nothing Really!
ちょべりば-Choberiba-Extremely Bad
ちょべりぐ-Choberigu-Extremely Good
ちょと まて-Chotto Matte-Excuse me a bit (or in a bad tone) Wait a damn minuite!
だめ-Dame-No or It's bad or you can't do that!
ださい-Dasai-Express disgust for something uncool.
ど いた-Do Itta-Move It!
どろ どろ-Doro Doro-Gooey or Muddy.
どした-Doshita-What's Wrong? or What?
Ok Only up to the D for now later I'll do E-O.
h2orowe
08-13-2005, 07:28 AM
Hai, I do post on the ASMB, do you? If so, what name?
Filter
08-13-2005, 07:36 AM
Ah, I see you in OA from time to time. I post under the name "Soundscrape".
supz.
akitaka
08-13-2005, 07:55 AM
ちょべりば-Choberiba-Extremely Bad
ちょべりぐ-Choberigu-Extremely Good
...
...明隆のIQポイント: -10
It only gets worse with ギャル文字(gal moji) (http://www.dfnt.net/t/photo/extra_img2/gal_moji.jpg).
h2orowe
08-13-2005, 08:00 AM
Haha, I saw you last night in that like totally spam covered thread! Let's not chat in here though, haha. If you have AIM mine is h2orowe, or YIM mine is downfl21.
Akitaka.... I can't read KANA can you please post in Romaji?
akitaka
08-13-2005, 08:21 AM
Romaji: Akitaka no IQ pointo (point...o).
And the second one is gyaru-moji. Gal talk, or their version of 1337 sp33k. It's totally wrong.
h2orowe
08-13-2005, 08:25 AM
What!? I don't understand. Are you saying the words I posted are wrong.
What do you mean by Akitaka no IQ pointo? Was that Japanese? Ahh!
I'm so damn confused!
akitaka
08-13-2005, 08:32 AM
Naw it's more on the merit that the slang was often used by ko-gals in the previous era. I forget which magazine it came from; I saw it in some documentary about Japanese language evolution. You got it right, though.
h2orowe
08-13-2005, 08:37 AM
Oh, Ok. Haha, sorry got confused for a bit. I got it from a site though. Hope I don't get in trouble. If the author sees this you can ask me and I'll put up the credits!
Ketay
08-13-2005, 09:33 AM
Hi. o_o It's 2:30... So I thought I'd come and teach another random phrase that is very useful... Especially around this time:
おやすみなさい
Oyasumi Nasai
GOODNIGHT
^^
(I really need to make a new avatar and signature for here... Too busy with DS2 though. o.o)
Henjin
08-13-2005, 02:08 PM
9:06AM here:
おはよう!
(Ohayou!)
Mornin'!
今朝きっと眠い。
(Kesa kitto nemui.)
I'm really sleepy this morning.
akitaka
08-13-2005, 03:32 PM
ぜんぜんねむ眠くなかった。
==
zen zen nemuku-nakatta.
==
I didn't sleep.
I'm not kidding either. But anyways 10 min. ago I just finished mowing the lawn out of boredome...crickey.
Henjin
08-13-2005, 04:13 PM
二時午前まで起きていた。
Niji gozen made okite ita.
"I was up till 2am."
hapacheese
08-13-2005, 06:25 PM
ちょべりば-Choberiba-Extremely Bad
ちょべりぐ-Choberigu-Extremely Good
Should actually be:
チョベリバ
and
チョベリグー
And if you ever use those, I will beat you with a rubber hose.
(Oh, and I actually made a mistake with the "I am sexy" thing. It should be 「オレはセクシーだ。」)
hapacheese
08-13-2005, 06:26 PM
Corrections:
今朝けっこう眠いよ。
ぜんぜん寝ていない。
午前二時まで起きてた。
Carry on, gentlemen.
Ketay
08-13-2005, 08:35 PM
ぜんぜん寝ていない。
Hmmm... For that... Why would you use past form... Like:
ぜんぜん寝た / ぜんぜん寝ていなかった
Anyway...
みんな~ おはよう!
二時間だけ寝たから眠いだ。 誕生日のパーチへ行くと思った。。。 でも、パーチは明日だ。 パーチは今日だったけど父のせいパーチは明 日になる。 T_T
--------
Hmm... Okay that was harder than I thought it would be. And I'm pretty sure it's all wrong. I wasn't sure whether "と思った" would translate into the same kind of "I thought" as in Engilsh... And the last sentence... Well... It's probably totally wrong. =( Suggestions? =P I've never tried to use that much... Stuff in a sentence. xD And "It's tomorrow now" totally threw me off... Maybe I should have used "今明日だ"? But that... Just seemed wierd, especially since "now" and "tomorrow" are right next to each other. =/ Is there a "changed" I should use to say "It changed to tomorrow"?
hapacheese
08-13-2005, 10:08 PM
Because I believe (and I could be *completely* wrong here... like I've said before, my Japanese goes based on feeling) 寝ていなかった is past-perfect tense. That would be like saying, "I wasn't sleeping."
If you want to say "I haven't slept," you would say "寝ていない"
As for your second entry... I'll rewrite it for you:
二時間しか寝てないから眠いよ。今日、誕生日パーティー(is this your party or your friend's? and are you simply having a party, or going to one?)に行くつもりだったけど、父のせいで明日になってしまった。
Have at it :)
Henjin
08-13-2005, 11:03 PM
What does 'けっこう' mean in 'けっこう眠いよ'?
And I forgot if AM went before or after. I did a google search w/ it after (in quotes), and it returned like 2 million results, so I thought it was right. Heh.
Ketay
08-13-2005, 11:28 PM
二時間しか寝てないから眠いよ。今日、誕生日パーティー(is this your party or your friend's? and are you simply having a party, or going to one?)に行くつもりだったけど、父のせいで明日になってしまった。
Oh, well just a little bit of a change. =P ありがとうございます! ^^ It's a birthday party for my Uncle and my Sister (they have the same birthday) that I'm going to. (Well, my whole family is since it's at my cousin's). Not too excited about it.
Hmm... Question... When you say "I'm known as ____" for introducing yourself... HOW DO YOU SPELL IT? I can't find it anywhere... =/ Is it...
とおもします?
とおもうします?
とおもいします?
とおもうします?
The only words I could make would be と思うします... But that didn't seem right. Couldn't find it in any of my books though. =P
h2orowe
08-14-2005, 12:29 AM
Let's うつ this thread, and get more phrases.
C'mon people!
I'm running out of ideas.
I'll post up sentence structure rules in a few hours.
さよなら-Sayonara-Good bye
バイ バイ-Bai Bai-Bye Bye
Filter
08-14-2005, 02:09 AM
What, like phrases and stuff like that? Um...
果実は黒ければ黒いほどジュースがとても甘くなります。
Kajitsu wa kurokereba kuroi hodo, juusu ga totemo amaku narimasu.
...Yeah, I got nuthin'. :confused:
truce
08-14-2005, 05:32 AM
Oh, well just a little bit of a change. =P ありがとうございます! ^^ It's a birthday party for my Uncle and my Sister (they have the same birthday) that I'm going to. (Well, my whole family is since it's at my cousin's). Not too excited about it.
Hmm... Question... When you say "I'm known as ____" for introducing yourself... HOW DO YOU SPELL IT? I can't find it anywhere... =/ Is it...
とおもします?
とおもうします?
とおもいします?
とおもうします?
The only words I could make would be と思うします... But that didn't seem right. Couldn't find it in any of my books though. =P
と申します(ともうします)
h2orowe
08-14-2005, 07:39 AM
Nevermind, I didn't have time to do it today. I'll do grammar tommorow. If I can though.
hapacheese
08-14-2005, 09:25 AM
Hm.. For whatever reason, my posts don't always seem to make it o_O
けっこう means "pretty" or "very" as in "pretty tired."
Henjin
08-14-2005, 03:16 PM
けっこう means "pretty" or "very" as in "pretty tired."
That's worth learning. lol Thanks!
Some phrases (correct me where necessary):
誰の靴ですか。
(Dare no kutsu desu ka.)
Whose shoes are these?
便所はどこだろうか。下痢は大変だよ。
(Benjo ha doko darou ka. Geri ha taihen da yo.)
I wonder where the bathroom is. My diarrhea is terrible.
lol. I doubt the last one is right.
hapacheese
08-15-2005, 03:04 AM
誰の靴ですか。
(Dare no kutsu desu ka.)
Whose shoes are these?
> Might be better to add a "この" to the beginning. The above is not incorrect, but would likely involve pointing at the shoes and asking around (and it's less polite).
便所はどこだろうか。下痢は大変だよ。
(Benjo ha doko darou ka. Geri ha taihen da yo.)
I wonder where the bathroom is. My diarrhea is terrible.
> Good enough for government work :P But, it's better to say トイレ than 便所. The latter is only used when you would say "the crapper" or something equally crude in English.
h2orowe
08-15-2005, 03:14 AM
How do you say "I'm bored. Are you bored?" in both Romaji and characters please.
Henjin
08-15-2005, 05:14 AM
> Good enough for government work :P But, it's better to say トイレ than 便所. The latter is only used when you would say "the crapper" or something equally crude in English.
Yeah, I actually knew that. My uncle was in Japan in the 80's, stationed on a USAF base. He was telling me what Japanese he remembered, that I should know, and he was using 'benjo.' I was laughing because I knew it was like saying 'crapper.'
h2orowe
08-15-2005, 09:45 PM
I guess I'll do the grammar tommorow. I'm too lazy today. ぼしい, thats what I am.
I think thats what it is. Boshii? Lazy?
Henjin
08-15-2005, 09:50 PM
Doesn't turn up anything in the dictionary...
How about 怠け者? (Namake mono)
hapacheese
08-15-2005, 10:09 PM
つまらない
Tsumaranai
That is the adjective "is boring."
今日、仕事がつまらない。
きょう、しごとがつまらない。
Kyou, shigoto ga tsumaranai.
Today, work is boring.
Namake mono a term used for a person who is lazy (derogatory). It also means "sloth" as in the actual animal.
h2orowe
08-15-2005, 10:21 PM
Noroi. Where the hell did I get boshii from, I could've sworn it was in my dictionary. -.- Summer has totally fucked up my mind. I haven't been thinking straight for the past month. What's happening to me! I guess that's what I get for staying up til 5 a.m. like every night almost hahahaha. I got like Boshii (I think) from 3 ninjas, the one where there's like evil rocker people and they're in Japan. The girl one had beaten like a big fat guy and she's all like BOSHI BAKA BOSHI BAKA or something like that. I don't know where I found it but it was right. Maybe it's not Boshi. It's Busho! I just found it, haha.
Henjin
08-15-2005, 10:28 PM
Thanks. I'd been wondering about that one.
hapacheese
08-15-2005, 10:31 PM
"Noroi" means "slow."
Or, depending on the kanji used, it can be "a curse."
Henjin
08-15-2005, 10:32 PM
How does のろい differ from おそい?
hapacheese
08-15-2005, 10:35 PM
Ah. I should have clarified (see? context is the essence of Japanese.)
のろい has the connotation of weakness or being slow mentally. You hear that word a lot in manga, anime, and games, where Evil Badguy will taunt Hero when they first fight and Hero is not powerful enough to take him down. Evil Badguy will usually let out a maniacal laughter and shout, "ぶわっはっはっは!のろいわ!" and then subsequently beat Hero within an in of his life, but leave him alive to let his underlings dispose of him (after which point, Hero's friends will come in and miraculous save him).
:)
Henjin
08-15-2005, 10:54 PM
おもろいよ!
馬鹿なBBS。”Post Quick Reply"を押すとき、「ポーストは短すぎている」って言った。
truce
08-16-2005, 01:15 AM
なめる じゃ ない!
なめんじゃねぇぞコラ。
hapacheese
08-16-2005, 01:22 AM
けんかうってんのかよ、おい。コラ。
Henjin
08-16-2005, 05:43 AM
Now now, settle down...
hapacheese
08-16-2005, 04:12 PM
お前もかよ。皆まとめてぶん殴ってやらぁ!
;)
Ketay
08-16-2005, 04:44 PM
おはよう~
今日学校へ行って高校四年生の(Schedule)をもらう。 日本語のクラスがあればいいのにな! 学校 に待てないよ! 友達を見える。。。 学校の昼ごはんを食べられる。。。 大好きだ!
Hmm... Okay. o.o -Kept it short- I didn't feel like going to findmy dictionary for schedule... And I'm not sure about some other things... The second sentence... I tried to get as close to "I hope" as I could... Is there a certain way to phrase something you'd like to happen in the future? And I wasn't sure about 学校の 昼ごはん... I was going to try to make my own Kanji Compound by doing 学校食事 but didn't think that was as good of an idea. =P And yeah... Hopefully I have at least something there that isn't completely wrong. xD
Anyway... Off to school now.
hapacheese
08-16-2005, 04:54 PM
Not bad. It gets the point across, but not entirely correct. Corrections:
おはよう~
今日、学校に行って高4のスケジュールをもらってきます。日本語のクラスがあったらいいなと思います。学校 が始まるまでもう待ってられません!(I guessed the meaning of that last sentence...) 友達にも会えますし...あと、学校のお弁当も食べられるし。大好きなんです、 学校のご飯が!
Ketay
08-16-2005, 04:58 PM
Not bad. It gets the point across, but not entirely correct. Corrections:
おはよう~
今日、学校に行って高4のスケジュールをもらってきます。日本語のクラスがあったらいいなと思います。学校 が始まるまでもう待ってられません!(I guessed the meaning of that last sentence...) 友達にも会えますし...あと、学校のお弁当も食べられるし。大好きなんです、 学校のご飯が!
Hmm... For まってられません。。。 Is there really a られる added to it? Since it's a Yodan verb don't you just change it to まてる (from まつ) and then to まてません?
So -たらいいなと思う is how you say you hope something happens? Will be very useful to me. -Runs off- Late now. xD
hapacheese
08-16-2005, 05:07 PM
The られる was added simply to enforce the act of doing (over a period of time). If you cannot まってられる, that means you are current in the process of waiting, but cannot bear it much longer. To simply say まてません implies a more finite and immediate act, as in "I will stop waiting this moment." The difference is not *that* pronounced, as it is simply a nuance, but that should help your understanding.
The -たらいいなとおもう might be a bit casual to be of use in, say, a Japanese class. It's used in speech, even somewhat formal speech (though it would be in -desu -masu form), but not really in writing. When you hope something happens, it's really a case by case basis on how to word it =\
Henjin
08-16-2005, 05:15 PM
If I want to say I hope I can go to Japan this year, what are the different contexts of the following sentences?
今年、日本に行けたらいいなと思う。
Kotoshi, Nihon ni iketara ii na to omou.
今年、日本に行けるように望んでいる。
Kotoshi, Nihon ni ikeru you ni nozondeiru.
今年、日本に行けるという希望を持っている。
Kotoshi, Nihon ni ikeru to iu kibou wo motte iru.
I'm not even sure they're all correct, but you should get what I'm going for.
hapacheese
08-16-2005, 05:21 PM
The only one I am unsure of is the second one... It would probably be better to say:
今年、日本に行けることを望んでいる。
Other than that, they are all correct. The second and third ones, however, are very stiff. It would be like saying:
I hope I can go to Japan this year.
I am wishing that I will be able to go to Japan this year.
It is my hope that I will be able to travel to Japan this year.
Get my drift?
Henjin
08-16-2005, 05:31 PM
Yeah, that's what I kinda figured. I like knowing different ways to say the same thing, though. :)
BTW, I have a question that's been bugging me forever... What are the various meanings of words for gender? There are so many for each, and I don't know the connotations of them. This is what I know so far:
女 - "woman" (age ? - ?)
女の子 - "girl" (age ? - ?)
女性 - "female(?)"
女子 - "girl(?)" (age ? - ?)
女の人 - "woman" formal? (age ? - ?)
Same thing for the male counterparts:
男
男の子
男性
男子
男の人 (is this one even a word?)
If you could clear that up, I'd really appreciate it. It's been puzzling me for a while. Also, what's the equivilant to when we say 'girls' in English? And by that I mean girls my age, like ~20. I don't want to sound like a pedophile. :p
hapacheese
08-16-2005, 05:41 PM
Call all girls アマ and all guys やろう and you should be fine ;)
But in all seriousness, there's no hard rule. In fact, there are playful nuances that can be used (for example, my friend at work refers to all the guys and girls in our group, despite everyone being in their late 20's, as 女の子・男の子).
But, I'll do my best:
女 - Woman, somewhat rude. Never call someone "onna" to their face. Mostly used among friends (「あの女がさ...」)
女の子 - Girl. Can be used in just about every way the English "girl" can be used. Mostly denotes someone pretty young, but can sometimes be used playfully to refer to female friends that are relatively young.
女性 - Female, polite/neutral. This is the default word you should use when speaking about women in general. Or you could also use 女の人, but I find 女性 is easier to use.
女子 - Hm... it means "girl," but it has a, hm... how do I put it... slightly more technical (???) feel. Usually used when talking about groups of people, like when splitting up into guy and girl teams. 女子チーム・男子チーム。
女の人 - Woman, polite/neutral. Generic way of saying "adult female."
The pretty much exact same applies to males.
Henjin
08-16-2005, 07:47 PM
Call all girls アマ and all guys やろう and you should be fine ;)
Thankfully I know better than that. Heh.
And thanks for the explanation. That helped a WHOLE lot. I never knew what to use.
Ketay
08-16-2005, 08:02 PM
Thankfully I know better than that. Heh.
And thanks for the explanation. That helped a WHOLE lot. I never knew what to use.
アマ And やろう! Got it! -Goes out to try it-
xD! (Thankfully I know at least SOME Japanese so I won't do it. =P)
hapacheese
08-16-2005, 08:35 PM
Bliss: You mean, one word for "woman," just like in English? o_O
Female
Woman
Girl
Lady
Lass
Dame
Gal
etc
Sure, some of those are slang, but you get the point. It simply feels encumbersome because you're not familiar with having to actually think about which to use.
Henjin
08-16-2005, 08:38 PM
You forgot "broad." I like saying "broad."
Bliss
08-17-2005, 12:44 AM
You guys gotta start learning the swears!
Ketay
08-17-2005, 01:38 AM
You guys gotta start learning the swears!
If you REALLY want to make someone mad, try using one of the most offensive phrases in the language: "Kimi o aishiteru".
Hmm... Word of the day:
七面鳥
しちめんちょう
Turkey
I'm hungry. o.o Plus it doesn't help that I fell asleep on the couch for a few hours. x_x Turkey sounds so good right now...
Henjin
08-17-2005, 05:58 AM
If you REALLY want to make someone mad, try using one of the most offensive phrases in the language: "Kimi o aishiteru".
How dare you?!?
I shall have to respeond w/ the 2nd most insulting phrase:
君が好きだ!
(Kimi ga suki da!)
And I'd say it again. :cool:
Ketay
08-17-2005, 07:32 AM
How dare you?!?
I shall have to respeond w/ the 2nd most insulting phrase:
君が好きだ!
(Kimi ga suki da!)
And I'd say it again. :cool:
OH. NO. I didn't mean it at you! Sorry. I really wouldn't want to insult you, or anyone on these forums with that phrase. I mean, I don't think anyone in this world is worthy of hearing that from me. ;)
Henjin
08-17-2005, 07:56 AM
Allow me to apologize then:
お前はおかしい。
Ketay
08-17-2005, 08:35 AM
Allow me to apologize then:
お前はおかしい。
Aye sir. お前はおかしくない。 (Sorry, the font on my screen is a bit small and I tried my best to make it the same. ^^)
h2orowe
08-17-2005, 09:03 AM
This guy I'm talking to, says hes from Japan, and said Kimi Ga Suki da means I love you. That true?
Arilou
08-17-2005, 10:26 AM
Not sure, but actually I think it means something like "I find you loveable" My japanese textbook has a chapter on how the japanese don't "like" or "dislike" they "find things loveable".
nice gaijin
08-17-2005, 11:28 AM
it means i like you/love you. i think they're just pulling your legs fellas.
what textbook is this, arilou? sounds like a strange translation.
Henjin
08-17-2005, 01:27 PM
This guy I'm talking to, says hes from Japan, and said Kimi Ga Suki da means I love you. That true?
lol Was that preceded by an 'awkward moment?'
I was just joking around.
h2orowe
08-17-2005, 04:48 PM
Oh, ok. This guy on yahoo (I hate yahoo, I used it to find a Japanese penpal.) says hes from Japan, but he speaks perfect English, which I thought maybe he got help. I forgot what city he said he's from something like Oita, I think, but I think he said something different the time before this. I kinda don't trust him. I was talking to him about anime, asking how big it is down there, I know a nerdy thing to ask, but like he's like "Yeah, it's real big down here, One Piece and Bleach." I was like, I heard it's not but w/e.
Also I think he said he was 15 the first time I talked to him, now he says he's 16. When's the working age in Japan. He said 16. -.- This is going to piss me off if he's not Japanese.
akitaka
08-17-2005, 04:54 PM
Simple solution; ask him to send a picture of the city he lives in. And a picture of his shoes.
Henjin
08-17-2005, 06:56 PM
Ask him what '並置' means. No one knows that...
hapacheese
08-17-2005, 07:07 PM
Actually, certain anime are huge in Japan. One Piece, Bleach, etc are all major franchises in Japan. The stuff that's not popular is the hardcore stuff: Excel Saga, Love Hina, etc.
There's a distinct difference in Japan.
Henjin
08-17-2005, 07:19 PM
Speaking of what's popular, these are the Japanese artists I like:
The Brilliant Green
Bonnie Pink
AKFG
Art-School
Heart Bazaar
Kitade Nana
Meister
中島美嘉
Orgel
Puffy
TH6
Does that make me a dork? Which ones should I not admit to liking? :D
hapacheese
08-17-2005, 08:38 PM
AKFG (otherwise known as アジカン in Japan)
Nakashima Mika
Are the two major ones that are still popular now.
Buri Guri and Puffy are still somewhat popular, though not in the limelight.
Bonnie Pink and TH6 are on the periphery... the others, I doubt most people have even heard of :)
Henjin
08-17-2005, 10:03 PM
AKFG (otherwise known as アジカン in Japan)
the others, I doubt most people have even heard of :)
「アジカン」 Good to know. 「アジアンカンフゲネレーション」?
As for the last thing, I don't know if that's good or bad, but I'm gonna pretend it makes me cool. :cool:
lol
hapacheese
08-17-2005, 10:31 PM
That would アジアンカンフージェネレーション :cool: -er
Henjin
08-17-2005, 11:53 PM
That would アジアンカンフージェネレーション :cool: -er
You're not cooler, I'm just retardeder... :o
Ketay
08-18-2005, 12:08 AM
Japanese lesson of the day: Basic Grammar
今日は みんな ぼく です いい 男 そして ぼく すき 二 あそぶ ビデオゲーム
Hello Everyone I Am A Good Boy And I Like To Play Video Games
Okay... Seriously... o.o This thread is dying. Umm... うたをうたいましょう!
かえるの歌が
聞こえてくるよ
くぁくぁくぁくぁ
けろけろけろけろ
くぁくぁくぁ
Pierrot le Fou
08-18-2005, 12:30 AM
Oh my God. I just hit the wrong button on my browser, and lost my marvelous translation of the Ulfuls wonderful hit, Osaka Strut.
Dammit.
It was a good translation too, since the song is all slang and Osaka ben. I think even hapa wouldn't get it if he heard the song.
Henjin
08-18-2005, 12:56 AM
アキタカのおかげで、「バタフライキス」という歌の歌詞をついに知っている。今、その歌詞を訳して見よう。
氷を砕いて歩こう
Let's (I will?) walk, breaking the ice.
何も話さなくていい
We(I/you?) don't have to say anything.
何より 澄んでいるから
Because it's the clearest
冷たく乾いた朝に
In the cold arid morning.
彼女は優しく死んだ
She died gracefully
何一つかなえられずに
With nothing granted (?)
誰一人知らない場所で
at the place no one knows (?)
声にもならない声で
with the voice that won't become a voice (?)
光の中へ君は
You, headed for the light
触ろうと手を伸ばしたのさ
reached out and tried to touch me (?)
僕は思い出すんだ
I remembered,
永遠に触れなかった事を
eternally, that you couldn't touch me.
Tonight Tonight
氷を砕いて歩こう
何も話さなくていい
もうすぐ感覚は消える
The sensation quickly passes
冷たく乾いた朝に
In the cold, arid morning.
光を浴びて君は
You, basking in the light,
ずっと子供みたいさ
Exactly like a child
僕は思い出すんだ
永遠に触れなかった事を
Tonight Tonight Tonight
光の中へ君は
触ろうと手を伸ばしたのさ
僕は思い出すんだ 永遠に触れなかった事を
永遠に触れなかった事を 永遠に触れなかった事を
Tonight Tonight
これを訳していたとき、日本語で大分の意味を状況から推測しなければならないことをよく理解した。訳書はど うか。
My translation is hardly poetic, and I'm sure I read the context wrong... Fix up what I misunderstood. This will be interesting.
Bliss
08-18-2005, 01:13 AM
Henjin, what do you do to retain your japanese language skill? Do you have Japanese friends?
I've been trying to learn from a book, and let me tell you, it's not going well at all. It's really damn confusing with all the particles and such... :confused:
I don't know what to start with, what would you guys suggest?
hapacheese
08-18-2005, 01:41 AM
I think even hapa wouldn't get it if he heard the song.
Haha... Quite possibly (my kansai slang is about 8 years old). Would've loved to have seen it...
<- Is about to go google the lyrics.
Pierrot le Fou
08-18-2005, 01:45 AM
大阪ストラット(パート・)
Osaka Strut
作詞・作曲:ウルフルズ&伊藤銀次
Written by the Ulfuls and Itou something or another
梅田行きのキップ買って
I bought a ticket to Umeda station
Umeda station is the Hankyu line station that is right next to Osaka JR station
紀ノ国屋で待っちきって
I wasted some time at Kinokuniya(?)
Kinokuniya is a bookstore, but I don't think this line is right, maybe hapa can help?
梅田行きのキップ買って
I bought a ticket to Umeda station
三番街から茶屋町(あ、ええ感じですよね。そやねー)
I took the third exit to Tea-shop town (Sounds great. Sure does.)
The exit is from the Hankyu station, and tea-shop town is a place near Umeda in Osaka
梅田行きのキップ買って(アベックだらけ)
I bought a ticket to Umeda station (couples everywhere!)
カンテGでやっぱチャイナとケーキ(アベックだらけ)
In Kante G there was tons of china and cake of course (couples everywhere!)
China refers to tea-sets, as Kante G is an Osaka tea room in Tea-shop Town
梅田行きのキップ買って(アベックだらけ)
I bought a ticket to Umeda station (couples everywhere!)
やっぱキタはそんなこんなで(ええなー)
Of course the north had all that stuff (great, ain't it?)
Umeda is in Northern Osaka, hence the north refers to north Osaka
OSAKA STRUT Just keep on
OSAKA STRUT
さぁー、どっか行こうか どこ行こか
So, where should we go, where should we go
へーこいて帰ろか クソして寝よか
Hrm, maybe go home? Take a shit and pass out?
おまえ暇やろ、茶ーでも飲みに行けへんか
Go to sleep then buddy! You can't even come to drink some tea
へん is osaka-ben for 'nai' so 行けない -> 行けへん
カヨちゃんバイトしてる店、あれ、どこやったっけ?
Where was it that Kayo was working again?
この辺ちゃうん?
It's right around here, isn't it?
あーあれ、この道ブワーと行って
Oh, over there, just go straight down that road
グワーっと曲がって、でっかいビル、ボワーンと立っているから
Yeah, go straight, around the curve, and there's this huge building that shoots up
グワー and ボワーン are sounds for err, like, going far
その角シュっと曲がるんねん、あーなるほど
And then turn around the corner, I see!
おい、おまえ、あれおまえのおとんちゃうんか?
Hey, buddy, isn't that your grandad over there?
「おー宮内くーん、元気でやってるかー」
"Hey, Miyauchi-kun, how are ya doin'?"
くーん is like an old person using a diminuitive towards someone
「あ、はい」あーびっくりしたー
"Err, fine." Dammit that surprised me.
めっちゃ腹へったな、なんか食うか
God I'm wicked/hella starved! Let's eat!
めっちゃ is 'very' like とても in Kansai-ben
うどんは?いらんなーマクドええ味出しとんで
How about Udon? Or there are tons of McD's with good food.
まぁ、うどんでええか
Well, I think Udon'll do fine.
「はい、お兄ちゃん、ネギおまけー」
Hey, storekeep! Gimme some extra onions!
うわっ、おばちゃん、ごちそうさま いつもありがとう
Errr, old lady, thanks for the food as always.
おばちゃん、なんぼこれ?
Old lady, how much is this?
なんぼ is kansai-ben for 'how much'
「はい、おおきに、三百マンエーン」
"Thank you, very much, 300 yen."
おおきに is Kansai-ben for 'Thanks'
ナニはなくともナニワはサイコー
Nothing's missing -- Osaka's the best!
Naniwa is the old name for the Osaka region
他に比べりゃ外国同然
You can't compare it [Osaka] to anywhere, it's like a foreign country
OSAKA STRUT Just keep on
OSAKA STRUT
OSAKA STRUT Just keep on
OSAKA STRUT
んー今度どこ行こうかーおまえ
Hrm, where shall we go next buddy?
んーどこ行こかー、あっ、でも阪神タイガース
Where indeed... How about those Hanshin Tigers?
The Hanshin Tigers are a baseball team that used to be in Osaka proper, but now is in the next prefecture, but are the love of all Osaka
やっぱ今年はがんばって欲しいよなー
Of course this year I want them to kick ass
うわーハデな奴、あの服なんぼくらいすんのかな
Holy crap, look at that guy's clothes! I wonder how much he spent on them!?
あっ、ちょっと待って、タバコ買ってくるからタバコ
Wait a second, I'm going to go by some smokes.
わっ、ちょーオバハン、割り込むなよ おまえ
Hey! Old Woman! Get the Hell out of my way dumbass!
足踏んでる、痛い痛い痛い、痛いて、おまえ
You stepped on my foot! OwowowowowowowOW! Dammit you.
「兄ちゃん、毛ー長いから女の子かと思たやんか
"Sorry bro, I thought you were a woman because of the long hair...
もーよー言わんわー」
Errr, uh, nevermind then, I won't say anything."
何言うとるねん、このオバハンは
What the Hell is that old woman ranting about?
おい、ちょ、ちょー見てん、あの女、ええケツしてると
Hey, woah there, wait a sec, check out that girl's ass! Nice, eh?
思わへん?あっ、ほんまや、ちょーおまえ前まで行って
You don't think so? Really? Go up there then...
顔見てこいや、宮内
Check out her face for me, would you miyauchi?
どやった?んーちょっとなー、えっ、ちょっとってなんやねん
How was it? A little...? A little what?!
あんましかわいない、いや、かわいーかなー
Well, she wasn't very cute, well, maybe a little cute.
どっちかと言うたらかわいーかな
Which is it? Was she cute or not, I dunno, hmmm...
どっちやねんな、おまえは!!
Just tell me if she was cute or not asshole!
ナニはなくともナニワはサイコー
Nothing's missing -- Osaka's the best!
他に比べりゃ外国同然
You can't compare it [Osaka] to anywhere, it's like a foreign country
OSAKA STRUT Just keep on
OSAKA STRUT
-----
It's easy to understand if you READ it, it's the fact that it's uber-Osaka'ized when he sings it, and faster than a bat outta Hell.
Plus the song is about 8 years old ;)
hapacheese
08-18-2005, 01:50 AM
Haha... I understand the words, but don't know any of the places he's talking about, so it ends up making little sense to me :)
「おい、ちょ、ちょー見てん、あの女、ええケツしてると」
<- has said something very similar in kansai-ben to his fiance, and gotten a well-deserved ass-whuppin' :D
Pierrot le Fou
08-18-2005, 02:32 AM
I just slap my girlfriend's ass instead of saying something.
I made the foolish mistake of asking her if her breasts got bigger the other day. She got pissed when I said that I thought it looked good, because she said that they hadn't gotten bigger, and it meant I liked bigger breasts, which meant I couldn't like hers.
Hoo boy. Women and body issues.
hapacheese
08-18-2005, 03:06 AM
Whenver I get caught in a conundrum like that, I just take a page from Az's works and shout, "BREASTS!!!" and run.
It confuses her enough for me to get out of arm's reach before she can do anything to me (and gives me time to lock up her shinai).
h2orowe
08-18-2005, 03:15 AM
Jeez! Japanese women sound fucking nuts.
hapacheese
08-18-2005, 03:17 AM
It's all in fun, really.
I mean, okay... fine. I've dated some Japanese women that *were* nuts (one claimed that the reason why she had moved to the US was because the Japanese government was after her... because she was the true heir to the throne. and another had bipolar disorder, which I didn't find out about until we moved in together). But, she's just crazy in a funny/cute way.
But, yeah. Having a fiance that's a blackbelt in *any* sort of martial arts tends to lead to some interesting physicality :D
Pierrot le Fou
08-18-2005, 04:07 AM
And how the Hell can you not know where Umeda or Shinsaibashi are?
Errr, looks like my lyrics forgot a verse somewhere. Odd. I'll have to go back and check it... Dammit.
Henjin
08-18-2005, 05:38 AM
Henjin, what do you do to retain your japanese language skill? Do you have Japanese friends?
I've been trying to learn from a book, and let me tell you, it's not going well at all. It's really damn confusing with all the particles and such... :confused:
I don't know what to start with, what would you guys suggest?
I read books, listen to music and watch the occasional Japanese movie or newscast... Other than that, this is the most conversation practice I've had in years. So far I haven't really lost anything... I just haven't been making very rapid progress...
nice gaijin
08-18-2005, 06:13 AM
heh great translation; it's actually hard for me to find lyrics for that song, probably cause it gets going so fast. The only CDs I've bought in the past decade were used ウルフルズの.
一週間も梅田の近くのラブホ街にあるホテル関西っちゅうとこに泊まったから、その辺はようしっ てるで!
Pierrot le Fou
08-18-2005, 06:22 AM
I just typed ulfuls "osaka strut" into the browser and PRESTO!
Sorta.
And thanks. My translation ain't perfect, but the song is amusing, so I figured I'd give it a shot.
(Just keep on!)
nice gaijin
08-18-2005, 06:34 AM
hm I tried once before and presto! didn't give me shit! Al Gore must've taken that day off :\
h2orowe
08-18-2005, 07:42 PM
None of the High Schools in my district teach Japanese, and I'm thinking about getting a tutor, but my family has like nooooooooooooooooo money. How much would one cost?
nice gaijin
08-18-2005, 07:51 PM
teach yourself, that's pretty cheap. Get some textbooks published by the Japan Times and away you go.
hapacheese
08-18-2005, 07:59 PM
pierrot: I am ashamed :D
h2orowe
08-18-2005, 08:16 PM
I've used the books. The ones I have aren't all that good, and if I'm gonna spend a lot of money on books, why not just get a tutor?
Henjin
08-18-2005, 08:23 PM
Because the one time price for a decent textbook doesn't even approach the price of a regular tutor.
I'll show you every book I used to learn Japanese:
http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/0764120611/qid=1124396427/sr=8-1/ref=pd_bbs_1/002-9406627-9595203?v=glance&s=books&n=507846
http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/4770024800/qid=1124396441/sr=1-1/ref=sr_1_1/002-9406627-9595203?v=glance&s=books
http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/4770028555/qid=1124396441/sr=2-2/ref=pd_bbs_b_2_2/002-9406627-9595203
http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/4770028601/qid=1124396520/sr=1-1/ref=sr_1_1/002-9406627-9595203?v=glance&s=books
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4757401744/qid%3D1124396568/250-7684533-1567458
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4872345894/ref=pd_bxgy_img_2/250-7684533-1567458
Those are the only textbooks I've ever used. I combine that w/ reading some Japanese magazines and watching some Japanese TV. It's not going to make you fluent, but IMO, it's a good start.
EDIT: Regarding the last two, I don't know if you can order from amazon.co.jp. I actualy bought those in a Japanese bookstore around here.
h2orowe
08-18-2005, 08:37 PM
Uhhh! I can't order anything! -.- I hate not having a credit card.....
Henjin
08-18-2005, 08:46 PM
Most of those are also available at Borders.
Ketay
08-18-2005, 09:39 PM
Because the one time price for a decent textbook doesn't even approach the price of a regular tutor.
I'll show you every book I used to learn Japanese:
http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/0764120611/qid=1124396427/sr=8-1/ref=pd_bbs_1/002-9406627-9595203?v=glance&s=books&n=507846
http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/4770024800/qid=1124396441/sr=1-1/ref=sr_1_1/002-9406627-9595203?v=glance&s=books
http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/4770028555/qid=1124396441/sr=2-2/ref=pd_bbs_b_2_2/002-9406627-9595203
http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/4770028601/qid=1124396520/sr=1-1/ref=sr_1_1/002-9406627-9595203?v=glance&s=books
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4757401744/qid%3D1124396568/250-7684533-1567458
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4872345894/ref=pd_bxgy_img_2/250-7684533-1567458
Those are the only textbooks I've ever used. I combine that w/ reading some Japanese magazines and watching some Japanese TV. It's not going to make you fluent, but IMO, it's a good start.
EDIT: Regarding the last two, I don't know if you can order from amazon.co.jp. I actualy bought those in a Japanese bookstore around here.
Ooh... Neat... I have the second, third, and fourth ones... But also a book on verbs, a book on particles, and then I ordered that Basic Grammar Dictionary something that everyone suggested but I have to wait until Amazon needs to backorder it.
And h2orowe: Amazon allows you to order by check if that's an option. (Well, all the items that ship directly from Amazon, and a couple different places... Like Toys'R'Us). But yeah, bookstores are another option.
And some highschool classes aren't that great... Like the teacher I had for first and second year we learned... VERY basic grammar (just like the masu forms), about 5 Kanji, and about 100 words... In two years. But now she's the school admin person and our teacher we had for 3rd year totally changed and we learned hundreds of kanji, vocab, and lots of new grammar (though not enough, but it was quite a lot for one year of highschool)... But he didn't do much repetition... It was like 8 Kanji a week, and every 5th week we'd have a 40 kanji review test, and then we'd never use those Kanji again. So I guess it all depends on the teacher... But don't feel you're missing TOO much not having a high school class. =P
Henjin
08-18-2005, 10:32 PM
I did also meet with two others studying and one native speaker for about a year... It was cool, but I'd have gotten a whole lot more out of it if I had done the basics on my own and met w/ the native speaker when I knew enough to begin conversing. *shrug*
truce
08-18-2005, 11:33 PM
if you know Korean, learning the particles in Japanese is cake.
イエイ。
btw, i'm using this (http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4789010635/qid=1124407923/sr=8-7/ref=sr_8_xs_ap_i7_xgl27/250-3492751-4176214) book for japanese this semester.
vBulletin v3.5.4, Copyright ©2000-2010, Jelsoft Enterprises Ltd.