View Full Version : Juno Reactor
Mittens
10-03-2005, 12:55 AM
I need help finding the lyrics for a song by Juno Reactor called 'Conquistador'.
I know its sung in Latin, but other than that, im totally clueless... Any light shed would be awesome =D
P.S: I recommend their album 'Labyrinth'
Jiant Flying Panda
10-03-2005, 01:07 AM
I need help finding the lyrics for a song by Juno Reactor called 'Conquistador'.
I know its sung in Latin, but other than that, im totally clueless... Any light shed would be awesome =D
P.S: I recommend their album 'Labyrinth'
The song is called Conquistador but you said it was in Latin.
You meen Greco-Roman Latin or like Spanish Latin?
Mittens
10-03-2005, 07:57 AM
The song is called Conquistador but you said it was in Latin.
You meen Greco-Roman Latin or like Spanish Latin?
I really have no clue...
I managed to find almost all of the lyrics so you tell me ^^
Mors stupebit et natura
Cum resurget creatura
Mors stupebit et natura
Gere curam mei finis
Lacrimosa dies illa
Resurget ex favilla
Judicandus homo reus
Huic ergo parce Deus
Mors stupebit et natura
???
The '???' is the bit which i spose no one knows what the hell it is...
Its an awesome song so a translation would be kewl =D
Once again i highly recommend this song!
co_delphi
10-03-2005, 10:35 PM
for the hell of it I decided to do a google search for a single line of the song in "qoutes" along with the word english. The first two lines came up as from mozarts requiem and had the english translations. Chances are further use of the same method will give similiar results. http://www.stmatthews.com/choir/mozartsrequiem.htm
Mittens
10-03-2005, 11:18 PM
Ok I've cracked the motherfucker!
Mors stupebit et natura // Death and nature will be astounded
Cum resurget creatura // when all creation rises again
Mors stupebit et natura // Death and nature will be astounded
Gere curam mei finis // help me in my final condition
Lacrimosa dies illa // That day of tears and mourning
Resurget ex favilla // from the ashes shall arise
Judicandus homo reus // all humanity to be judged
Huic ergo parce Deus // Spare us by your mercy, Lord
Mors stupebit et natura // Death and nature will be astounded
(???) // This is basically 'Cum resurget creatura (when all creation rises again)' played backwards.
Thank you VERY much for that co_delphi ^^
You have helped me solve a riddle I have been trying to solve for eons =D
co_delphi
10-04-2005, 01:21 AM
Always willing to help a Juno Reactor fan.
mogtribe
12-05-2005, 01:55 AM
Like you, i also really wanted to know what the words to Conquistador meant.
I managed to find another translation of the requiem. The previous one given seemed like a literal translation of all the latin words. Here is the alternate translation that i found:
Mors stupebit et natura, Death is struck and nature quaking,
Cum resurget creatura. All creation is awaking.
Mors stupebit et natura, Death is struck and nature quaking,
Gere curam mei finis. Help me in my last condition.
Lacrimosa dies illa! Ah, that day of tears and mourning!
Gua resurget ex favilla. From the dust of earth returning.
Judicandus homo reus; Man for judgment must prepare him;
Huic ergo parce Deus. Spare, o God, in mercy spare him.
The most fascinating thing about this version is that the Latin AND the English tranlation both rhyme.
I got this translation from http://www.abmusica.com/requiem.htm
I was lucky enough to see Juno reactor twice in the last week. Their live shows were incredible!
Cheers.
vBulletin v3.5.4, Copyright ©2000-2012, Jelsoft Enterprises Ltd.